天下足球网提供实况足球、足球经理、FIFA系列、NBA2K等足球游戏交流!

ET足球网

发表于 2014-12-8 14:36 |阅读模式
    When Rafa Benitez welcomed his friend and fellow Spaniard Roberto Martinez to Premier League management during the summer, it was hard to imagine that within weeks the master would be studying the pupil.
    在这个夏天贝尼特斯迎来他的西班牙同胞罗伯托-马丁担任英超主教练,很难想像一个老师级的人物会偷学学生的战术。
    Yet, that is what has happened ahead of Liverpool's first Big Four confrontation of the season, against Carlo Ancelotti's Chelsea at Stamford Bridge today.
    是的,今天利物浦本赛季在斯坦福桥迎来自己四强对决的重头戏挑战安切洛蒂执教的赛前。
    Liverpool's players spent part of yesterday at Melwood looking at a DVD of the way Martinez's Wigan dismantled Chelsea 3-1 last weekend.
    利物浦昨天在梅尔伍德观看了上周马丁率领的维甘3比1击败切尔西的DVD。
    'I watched a recording of the game and my staff compiled clips for my players to analyse,' said Benitez.
    “我观看了比赛的记录,我和教练组收集了一些资料对我的球员做出场上的分析,”贝尼特斯说道。
    'Wigan had a very good gameplan and made it difficult for Chelsea. Yes, we can learn from it even though our players
    are different to Wigan, more technical and not as physical.
    “维甘拥有详细的战略部署,他们给切尔西制造不少麻烦,是的,尽管我们的球员与维甘有所不同,但是我们应该从中学习更多的战术,而不是光是身体的对抗。”
    'I know Roberto, so I knew what he was thinking for that match. We have looked at the way Chelsea defended, how they attacked, how they were at set-pieces. And we have used it in our training.'
    '我了解罗伯托,所以我知道他如何考虑这场比赛,我们必须观看切尔西的防守方式,他们如何进攻,他们的任意球战术,我们必须在我们的训练中采用他。”
    Benitez has made it a priority to make sure his side are not overrun by the Chelsea machine headed by Michael Essien and Didier Drogba.
    贝尼特斯必要要确保他的球队不能被切尔西的绞肉机埃辛和德罗巴压制。
    The canny Liverpool manager, who masterminded Chelsea's first home defeat since 2004 last October, is putting
    huge importance on the return of Javier Mascherano from a hamstring injury after missing the Champions League defeat at Fiorentina and may also use Steven Gerrard in a deeper role.
    精打细算的利物浦主教练成功打破了切尔西自2004年10月保持的主场不败金身,他非常注重冠军杯由于脚腱缺席的马斯切拉诺的复出,可能让杰拉德更多参与进攻。
    'This game is ideal for Mascherano,' said Benitez. 'Chelsea like to pass the ball along the floor and Mascherano is a worker. He can regain a lot of the ball.
    “比赛的关键是马斯切拉诺,”贝尼特斯说道,“切尔西喜欢倒脚配合,马斯切拉诺就是一个苦力工,他能够赢得更多球的争夺。”
    'We have used Stevie close to Fernando Torres in away games as we thought they could be dangerous. But we have to look at what happened against Fiorentina.
    “我会用在客场任命史蒂芬在托雷斯司职影子前锋,我们认为他们俩是最赋攻击力的一对,但是我们必须看一下佛罗伦萨的比赛近况。”
    'It won't be a problem for Stevie. He is pleased to play as a second striker or a midfielder.'
    “史蒂芬没有其他问题,他非常高兴司职影子前锋或者中场。”
    作者:sure         新闻来源:http://www.dailymail.co.uk/sport/football/article-1217948/Rafa-unveils-Liverpools-new-gameplan-Copy-Wigan.html
发表于 2014-12-8 14:36
    不会吧
发表于 2014-12-8 14:36
    咱们不适合和他们那样打
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

关于我们|封号投诉|广告服务

Copyright © www.etzqw.com ( 京ICP备2021027623号-1 ) All Right Reserved